2 de septiembre de 2008

"MISUNDERSTANDINGS"

Ayer volví a escribir un mail por la noche a mi profe de inglés, y de repente se me ocurrió que esto es algo como para compartir, los posibles problemas que acarrea la pronunciación de Cuenca que una tiene para estas cosas del inglés:

Voy ya rumbo de los dos meses aquí e intentando mejorar, al menos, mi pronunciación, aunque los indios tienen un inglés propio, la manía de llamar AC al aire acondicionado, hizo que un día, el hombre nos preguntaba si queríamos habitación AC or non AC, y yo le entendía easy or non easy, porque en vez de decir la A como ei, pronunciaba i....y yo pensando qué tendrá una habitación que sea difícil....

Me suceden a menudo tonterías como esas, como intentar pronunciar vowels, tenía que explicarles que algunos verbos tienen un cambio vocálico en la raíz, y claro cada vez que intentaba decir que tenían un cambio en la vowel, decía algo como bobel en mi pronunciación de albacete cerrao. Los alumnos no se reían abiertamente, pero varias semanas después alguien me ha aclarado que con mi pronunciación, lo que parecía que decía era algo como crap o shit....igual si era un cambio de mierda, porque es difícil de aprender, pero he pensado que los alumnos se han echado unas buenas risas a mi costa durante tiempo y tiempo.

Y luego cosas como....¿Cómo pronunciar teeths para que no suene como tits? Porque no es lo mismo cepillarse los dientes que cepillarse las tetas...y siento lo rudo de mi lenguaje pero todas estas son mis dudas existenciales día a día.

Añado...¿¿diferencia entre beach y bitch??

¿Se le había ocurrido a alguien pensar hasta ahora, que podía dar lugar a tantos malentendidos el inglés con una mala pronunciación??, al menos gracias a esto nos estamos riendo bastante, pero bastante bastante.

Sobre mi vida diaria, hoy estaba emperrada en comprar un Ganeshito para el Ganesh Chaturthi, pero me han quitado la idea de la cabeza, que si hay que hacerle pujas todos los días, que si empiezas ahora tienes que hacer las pujas durante toda tu vida, y después transmitírselo a tus hijos y a tus nietos...total a una se le ha cortado el rollo, que a mi me encanta el trompetilla, pero lo de dedicar todos los días tiempo a algo con lo poco constante que soy yo...uy uy qué mal qué mallll, no hacemos vida de esta chica, vamos, de moi.

Hemos estado desde las 12 hasta las 16 sin luz, que ya nos subíamos por las paredes, luego ha venido, he dado clase entre ventilador y un montón de lluvia cayendo (por favor qué bueno el fresquito que hacía hoy!!!), y de repente para la clase que tengo casi cuando está anocheciendo no había luz, apenas han venido alumnos y hemos estado media hora intentando hablar en español, porque sin luz poco más se podía hacer, repartir toallas y si llega a ser un rato más me toca hacer chocolate caliente para que no se pillen pulmonía con la lluvia.

He hablado con la mami, ayer hablé con el papi, ánimo familia de verdad, que os noto de un pocho últimamente que vamos...esa alegría castellanaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, besitos muy muy fuertes!!!

2 comentarios:

  1. El ingles, siempre ha sido un lenguaje dificil, al menos para mí si.
    Y en señar español, es un reto ya lo se yo, que me ha tocado enseñar un poco a algun compañero de trabajo.

    Suerte con tu trabajo. Y algo bueno tienes que sacar del trabajo, ¿no? Al menos unas cuantas risas no le hace mal a nadie.

    ResponderEliminar
  2. Pero ahora me he dado cuenta, la gente de españa tenemos todos el mismo acento, que es como todo, mal de muchos, consuelo de tontos, jaja.

    ResponderEliminar